
5 6
E
N
G
L
I
S
H
5. GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or out-
let(s) to be used for the gardening appliance. Receptacles are available having built-in GFCI protection and
may be used for this measure of safety.
6. EXTENSION CORD - Use only three-wire outdoor extension cords that have three-prong grounding plugs and
grounding receptacles that accept the appliance’s plug.
1. When using the appliance, an extension cord of adequate
size must be used for safety and to prevent loss of power and
overheating.
2. The extension cord must be specifically intended for outdoor
use and marked “SJ” or “SJT” and with the suffix “WA”. In
Canada, the extension cord must be marked “SFTW”.
3. Inspect extension power cord for loose or exposed wires and
damaged insulation. If damaged, replace before using appli-
ance.
DO NOT ABUSE CORD - Never carry appliance by cord or pull cord to disconnect from outlet. Keep cord clear
of operator and obstacles at all times. Do not expose cord to heated surfaces, oil or water. Do not pull cord around
sharp edges, corners or close door on cord.
F
R
A
N
C
A
I
S
5. UN INTERRUPTEUR AVEC PROTECTION DE DÉFAUT DE MISE À LA MASSE (GFCI) doit être joint au cir-
cuit (s) ou aux prises devant être utilisés pour les matériels de jardins. Des réceptacles avec protection
GFCI sont disponibles et doivent être utilisés pour cette mesure de sécurité.
6. CORDON PROLONGATEUR - Utilisez seulement des rallonges pour utilisation en extérieur à trois fils qui pos-
sède trois broches avec prise de terre et une prise femelle qui soit compatible avec la prise de l’appareil.
1. Un cordon prolongateur de diamètre approprié doit être util-
isé pour éviter les pertes de puissance et la surchauffe de
l'appareil.
2. Le cordon prolongateur doit être spécialement conçu pour
usage extérieur et porter la mention «SJ» ou «SJT» et le suf-
fixe «WA». Au Canada, le cordon prolongateur doit porter la
mention «SFTW».
3. S'assurer que le cordon prolongateur ne comporte pas de fils
dénudés ni desserrés et que l'isolant n'est pas endommagé.
En cas de dommages, remplacer le cordon prolongateur
avant d'utiliser l'appareil.
NE PAS MALTRAITER LE CORDON - Ne jamais transporter l'appareil par le cordon électrique ni tirer sur le cor-
don électrique pour débrancher l'appareil. Le cordon électrique doit toujours être tenu à l'écart de l'opérateur et
des obstacles. Ne pas exposer le cordon électrique à des surfaces chaudes, de l'huile ou de l'eau. Ne pas tirer
le cordon électrique autour d'angles vifs, de coins et veiller à ne pas le coincer dans une porte en la fermant.
E
S
P
A
Ñ
O
L
5. Interruptor de circuito del fallo del suelo (GFCI) se debería proveer de protección en el(los) circuito(s) o
salida(s) para el aparato de jardinería que vaya a ser usado. Los receptáculos están disponibles teniendo la
protección de GFCI incorporada y podría ser usada para esta medida de segurida.
6. CABLE DE EXTENSION - Use solamente cables de extensión trifasicas exteriores que tengan clavijas de tres
puntas de tomatierra y receptáculos que acepten la clacija del aparato.
1. Al utilizar este aparato, debe usar un cable de extensión del
tamaño adecuado por seguridad y para evitar una pérdida de
potencia o sobrecalentamiento.
2. El cable de extensión debe estar diseñado específicamente
para uso en exteriores y marcado con “SJ” o “SJT” y con el
sufijo “WA”. En Canadá, el cable de extensión debe estar
marcado con “SFTW”.
3. Revise la extensión del cable de energía por si hay alambres
sueltos o expuestos, o por si el aislamiento está dañado. En
caso de que sea así, reemplácelo antes de utilizar el apara-
to.
NO MALTRATE EL CABLE – Nunca jale el cable para transportar el aparato o para desonectarlo de la toma de
corriente. Mantenga el cable a distancia del operador y de cualquier obstáculo en todo momento. No explonga
el cable a superficies caliente, aceite o agua. No jale el cable alrededor de borde u orillas filosas ni cierre puer-
tas sobre éste.
MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS
VOLTS
EXTENSION CORD
LENGTH
WIRE SIZE
REQUIRED
120
25 feet / 7.5m 18 A.W.G.*
50 feet / 15m 16 A.W.G.*
100 feet / 30m 16 A.W.G.*
*American Wire Gauge
Table 1
RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM
TENSION
LONGUEUR DU
CORDON
CALIBRE DE FIL
REQUIS
120
25 pieds / 7,5m 18 A.W.G.*
50 pieds / 15m 16 A.W.G.*
100 pieds / 30m 16 A.W.G.*
*American Wire Gauge (CALIBRE AMERICAIN)
Tableau 1
RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE
MINIMO DEL ALAMBRE
VOLTIOS
LONGITUD DE
CABLE DE
EXTENSION
TAMAÑO
REQUERIDO DEL
ALAMBRE
120
25 pies / 7.5m 18 A.W.G.*
50 pies / 15m 16 A.W.G.*
100 pies / 30m 16 A.W.G.*
*Calibre para Alambre de los E.U.A.
Tabla 1
E
N
G
L
I
S
H
7. Avoid dangerous environment. Do not use appliance in damp or wet locations.
8. Don’t use in rain. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
9. Do not abuse cord. Never yank it to disconnect from receptacle. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
10. Keep children away. All bystanders should be kept at a safe distance from work area.
11. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves
and substantial footwear is recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long
hair.
12. Use safety glasses. Always use face or dust mask if operation is dusty.
13. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use
tools while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal injury.
14. Avoid unintentional starting. Do not move plugged-in appliance with finger on switch. Be sure switch is off when
plugging in.
15. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better con-
trol of the tool in unexpected conditions.
16. No accessories or attachments are necessary for the operation of this gardening tool. The use of any
accessories or attachments for this gardening tool is not recommended. Such use of any attachment or acces-
sory may increase the risk of injury to the user.
17. Do not force tool. The correct tools will do the job better and safer at the rate for which it is designed.
F
R
A
N
C
A
I
S
7. Eviter un environnement dangereux: ne pas utiliser l’outil dans des endroits humides ou mouillés.
8. Ne pas utiliser sous la pluie. Si l’eau pénètre un outil électrique, les risques d’électrocution augmentent.
9. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais le tirer pour le débrancher. Garder le cordon loin de toute source de
chaleur, huile, angle saillant ou pièce amovible. Remplacer immédiatement les cordons endommagés. Ils aug-
mentent le risque de chocs électriques.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
10. Tenir les enfants à l’écart: Tenir tout le monde à l’écart de la zone de travail.
11. Porter des vêtements appropriés: Ne porter ni bijoux ni vêtements amples; ils peuvent se faire prendre dans
une partie mobile de l’appareil. L’utilisation de gants et chaussures en caoutchouc est recommandée pour travail
à l’extérieur. Couvrir les cheveux longs.
12. Porter des lunettes de protection - porter un masque ou autre pour vous protéger de la poussière.
13. Restez vigilan; faites attention à ce que vous faites. Utilisez votre sens commun quand vous utilisez un
appareil électrique. N’utilisez pas l’appareil par moments de fatigue ou sous l’influence de drogues, alcool ou
médicaments. Un instant d’inattention peut causer de graves blessures.
14. Eviter les démarrages accidentels: Ne pas garder le doigt sur l’interrupteur en déplaçant un outil branché.
S’assurer que le commutateur est en position d’arrêt û avant de brancher l’appareil.
15. Ne pas tenir l’appareil à bout de bras: Veuillez à toujours bien être campé et gardez toujours votre équilibre.
Une bonne posture et équilibre vous permettent de mieux contrôler l’outil en toutes circonstances.
16. Aucun accessoire ou pièce n’est nécessaire avec cet outil de jardin. Leur utilisation n’est pas recommandée
car cela risque d’augmenter les risques de blessures
17. Ne pas forcer l’appareil: L’utiliser à la puissance conçue et il aura une meilleure performance et les risques de
blessure seront réduites.
E
S
P
A
Ñ
O
L
7. Evite ambientes peligroso. No utilice su herramienta en lugares húmedos o mojados.
8. No utilice cuando llueva. El agua que penetre en la herramienta incrementara el riesgo de un corto circuito.
9. No abuse del cable eléctrico. Nunca lo jale para desconectarlo. Mantenga el cable alejado del calor excesivo,
aceite, bordes afilados, o partes en movimiento. Reemplace cables en malas condiciones inmediatamente. Un
cable en malas condiciones incrementa el riesgo de un corto eléctrico.
SEGURIDAD PERSONAL
10. Mantenga a los niños alejados. Todo visitante deberá de mantenerse a una distancia suficiente para que no
resulte lastimado.
11. Vístase apropiadamente. No utilice ropa floja o joyería, pudieran ser atrapadas en partes en movimiento. Utilice
guantes de hule y zapatos apropiados para trabajar en el exterior. Utilice protector en el pelo para contener pelo
largo.
12. Utilice lentes protectores de seguridad. Siempre utilice mascara protectora para la cara cuando opere su
unidad.
13. Este alerta, fíjese lo que hace y utilice sentido común cuando opere su herramienta. No utilice la her-
ramienta cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas o medicamentos. Un momento
de descuido mientras opere su herramienta podría resultar en graves daños a su persona.
14. Evite que su herramienta se encienda sin que usted sepa. No mueva su herramienta conectada a la corri-
ente eléctrica con su dedo o mano colocada en el interruptor. Asegúrese que el interruptor esta en la posición de
apagado cuando vaya a conectarla a la electricidad.
15. No se estire en demasía. Manténgase bien posicionado y balanceado al operar su unidad. Un buen balance de
su cuerpo le ayudara a tener mejor control de la herramienta en condiciones inesperadas.
16. No existen accesorios necesarios para la operación de esta herramienta de jardinería. El uso de cualquier
accesorio o aditamento en esta herramienta de jardinería no son recomendados. El uso de estos accesorios o
aditamentos incrementaran el riesgo de accidente y daños al usuario.
17. No force la herramienta. La herramienta correcta hará su trabajo mejor y más seguro a la velocidad a que fue
diseñada.
Kommentare zu diesen Handbüchern