McCulloch MC1350 Anleitung zur Fehlerbehebung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Anleitung zur Fehlerbehebung nach Dampfreiniger McCulloch MC1350 herunter. McCulloch MC1350 Troubleshooting guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Portable Power Steam Cleaner
Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil
Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant
Owners Guide
Guía del Usuario
Mode D’emploi
Model MC1350
Modelo MC1350
Modéle MC1350
KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES
Please read all instructions before use.
GUARDE SU RECIBO A EFECTOS DE LA GARANTÍA
Lea todas las instrucciones antes de usarlo.
GARDEZ VOTRE REÇU AUX FINS DE LA GARANTIE
Veuillez lire toutes les instructions avant l’utilisation.
English p. 2
Español p. 18
Français p. 34
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Portable Power Steam Cleaner

Portable Power Steam CleanerLimpiador A Vapor Eléctrico Portátil Nettoyeur À Vapeur Portatif PerformantOwner’s GuideGuía del UsuarioMode D’emploiModel

Seite 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10 | ENGLISHNOTE: Before cleaning electrical appliances, check and follow appliance manufacturer’s clean-ing guidelines. Never apply to electrical p

Seite 3 - HOUSEHOld USE ONly

ENGLISH | 11FILLING WATER RESERVOIR1. Place Portable Power Steam Cleaner on a at, level surface. 2. Lay unit on its back.3. Make sure On/Off Switch i

Seite 4 - Product Information

12 | ENGLISHGENERAL OPERATIONNOTE: Be sure that Water Reservoir has been lled and that all desired accessories are connected before following these s

Seite 5

ENGLISH | 13PROPER STORAGEPreparing your Portable Power Steam Cleaner for storage is quick and simple. When you have nished your steaming tasks, fol

Seite 6

14 | ENGLISHTroubleshootingUnit fails to heat up. Steam output is weak or intermittent.Excessive amount of water in steam. NOTE: Unit produces wet ste

Seite 7

ENGLISH | 15Refer to the part numbers below when ordering parts and accessories for your Portable Power Steam Cleaner. Replacement AccessoriesPart Num

Seite 8

16 | ENGLISHProduct SupportCONSUMER SERVICESFor problems with your Portable Power Steam Cleaner, please refer to the Troubleshooting guide located on

Seite 9

ENGLISH | 17• Normal wear and tear.• Used consumable parts, accessories and attachments, including, but not limited to, brushes, hangers, scrub pads

Seite 10 - Steam Cleaner

18 | ESPAÑOLSALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. El Depósito de Agua de la Unidad ha sido diseñado para contener un máximo de 42 oz. (1,242 ml.) de agua. Desen

Seite 11 - FILLING WATER RESERVOIR

ESPAÑOL | 19AVISO: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, éste aparato tiene un enchufe de tres puntas. Este enchufe cabrá en un receptáculo d

Seite 12 - GENERAL OPERATION

2 | ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. The Portable Power Steam Cleaner Water Tank is designed to hold a maximum of 42 oz. (1,242 ml.) of water. U

Seite 13 - Storage & Care

20 | ESPAÑOLEstos artículos y accesorios están incluídos con su Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil. Para obtener piezas que posiblemente estén perdi

Seite 14 - Troubleshooting

ESPAÑOL | 21• La Manguera De Vapor De 4' (1) canaliza de forma segura el ujo de vapor desde el Tanque de agua hacia la Boquilla de vapor. • La

Seite 15 - ENGLISH

22 | ESPAÑOLInformación Del ProductoACCESORIOSBoquilla De Chorro De Vapor De 5.5" Cepillo Triangular Cepillo Grande 2 Cepillos De Limpieza De Nai

Seite 16

ESPAÑOL | 23• La Boquilla De Chorro De Vapor De 5.5" (1) concentra el ujo de vapor desde la Boquilla de vapor, y sirve como base de conexión de

Seite 17 - Warranty Information

24 | ESPAÑOLACCESORIOS DE LIMPIEZA A VAPORADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor.BOQUILLA DE CHORRO D

Seite 18 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

ESPAÑOL | 25CEPILLO GRANDENOTA: El Cepillo grande se conecta al Cepillo triangular, y no a la Manguera de chorro de vapor. 1. Coloque el Cepillo grand

Seite 19

26 | ESPAÑOLNOTA: Antes de limpiar electrodomésticos, consulte y siga las instrucciones de limpieza del fabricante del electrodoméstico. No aplique so

Seite 20 - Información Del Producto

ESPAÑOL | 27LLENADO DEL TANQUE1. Coloque el Limpiador a vapor eléctrico portátil sobre una supercie plana y nivelada. 2. Apoye la unidad sobre su par

Seite 21

28 | ESPAÑOLFUNCIONAMIENTO GENERAL NOTA: Antes de seguir estos pasos, asegúrese de haber llenado el Tanque de agua y de que estén conectados todos los

Seite 22

ESPAÑOL | 29ALMACENAMIENTO ADECUADOPreparar el Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil para guardarlo es rápido y simple. Luego de terminar las tareas de

Seite 23

ENGLISH | 3WARNING: To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a three-pronged plug. This plug will t in a polarized wall outlet only

Seite 24 - Eléctrico Portátil

30 | ESPAÑOLCómo Solucionar ProblemasLa unidad no calienta. La salida de vapor es débil o intermitente. Cantidad excesiva de agua en el vaporizador.

Seite 25

ESPAÑOL | 31Cuando solicite repuestos y accesorios para el Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil, consulte los números de piezas que guran a continuac

Seite 26 - Recomendaciones De Accesorios

32 | ESPAÑOLSoporte Del ProductoSERVICIO AL CLIENTESi tiene problemas con su Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil, vea la guía de solución de problema

Seite 27 - Uso De Su Limpiador A Vapor

ESPAÑOL | 33• Piezas consumibles, accesorios y acoples utilizados que incluye, entre otros, cepillos, ganchos, almohadillas para fregar y almohadilla

Seite 28

34 | FRANÇAISPROTECTIONS IMPORTANTES1. Le réservoir d’eau est conçu pour tenir un maximum de 42 oz. (1,242 ml.) d’eau. Débranchez le cordon électrique

Seite 29 - Almacenamiento y Cuidado

FRANÇAIS | 3510. Faites attention à ne pas toucher les parties métalliques, l’eau chaude ou la vapeur, ce qui risque de causer des brûlures. 11. Le

Seite 30 - ESPAÑOL

36 | FRANÇAISVotre Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant comprend les caractéristiques et accessoires suivants. An d’obtenir des pièces éventuellem

Seite 31

FRANÇAIS | 37• Le Tuyau À Vapeur De 1,2 m (1) dirige en toute sécurité le jet de vapeur du réservoir d’eau vers l’injecteur à vapeur. • Le Bouchon D

Seite 32 - Información De Garantía

38 | FRANÇAISInformation Sur Le Produit ACCESSOIRESBuse Directrice À Vapeur De 14 cmBrosse TriangulaireGrande Brosse2 - Brosse Utilitaire En Nylon De

Seite 33

FRANÇAIS | 39• La Buse Directrice À Vapeur De 14 cm (1) concentre le jet de vapeur de l’injecteur à vapeur. Elle permet de raccorder les brosses util

Seite 34 - PROTECTIONS IMPORTANTES

4 | ENGLISHThese features and accessories are included with your Portable Power Steam Cleaner. To obtain additional parts, refer to Product Support on

Seite 35

40 | FRANÇAISACCESSOIRES DE NETTOYAGE À VAPEURAVERTISSEMENT : Ne pas essayer de xer des accessoires quand l'appareil émet de la vapeur.BUSE DIRE

Seite 36 - Information Sur Le Produit

FRANÇAIS | 41GRANDE BROSSEREMARQUE : La grande brosse doit être xée à la brosse triangu-laire, pas à la buse directrice à vapeur.1. Placez la grande

Seite 37

42 | FRANÇAISREMARQUE : Avant de nettoyer un appareil électrique, vériez et suivez les instructions de nettoyage du fabricant de l'appareil. N&a

Seite 38

FRANÇAIS | 43REMPLISSAGE DE L’ÉVAPORATEUR1. Posez le nettoyeur à vapeur portatif performant sur une surface plane et horizontale. 2. Placez l'app

Seite 39

44 | FRANÇAISFONCTIONNEMENT GÉNÉRALREMARQUE : Assurez-vous que le réservoir d'eau a été rempli et que tous les accessoires nécessaires sont racco

Seite 40 - Vapeur Portatif Performant

FRANÇAIS | 45RANGEMENT ADÉQUATVous pouvez préparer votre nettoyeur à vapeur portatif performant pour le rangement en peu de temps et facilement. Quand

Seite 41

46 | FRANÇAISDépannage Aucune vapeur n'est produite, mais on entend la pompe.Le cartouche de traitement d'eau est sec.Attendez que la pompe

Seite 42

FRANÇAIS | 47Faites référence aux numéros de pièce ci-dessous lorsque vous commandez des pièces et des accessoires pour votre Nettoyeur À Vapeur Porta

Seite 43 - Portatif Performant

48 | FRANÇAISSoutien Aux ProduitsCONSUMER SERVICESEn cas de problème avec Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant, veuillez consulter le guide de dépan

Seite 44

FRANÇAIS | 49• Une usure normale.• Des consommables et accessoires usagés, incluant sans s'y limiter des brosses, des crochets, des disques de

Seite 45 - Conseils Relatifs au Soin

ENGLISH | 5• The 4' Steam Hose (1) safely channels the ow of steam from the Water Reservoir to the Steam Nozzle. • The Water Tank Cap (2) must

Seite 48

T1350-005Manufactured by Vornado Air LLC under license from Husqvarna AB (publ). For more information on other McCulloch products, visit www.mcculloch

Seite 49

6 | ENGLISHProduct InformationACCESSORIES5.5" Jet NozzleTriangle BrushLarge Brush2 - 1.5" Nylon Utility Brushes1.5" Brass Utility Brush

Seite 50 - ENGLISH

ENGLISH | 7• The 5.5" Jet Nozzle (1) focuses the ow of steam from the Steam Nozzle, and serves as the base to which the Utility Brushes, Round

Seite 51

8 | ENGLISHSTEAM CLEANING ACCESSORIESWARNING: Do not connect accessories while unit is emitting steam.JET NOZZLE / SCRAPER / SQUEEGEE / TRIANGLE BRUSH

Seite 52 - T1350-005

ENGLISH | 9LARGE BRUSHNOTE: Large Brush connects to the Triangle Brush, not the Jet Nozzle.1. Place Large Brush over the Triangle Brush, and rmly pre

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare